И дожди и слёзы,как они похожи,
Вдруг приходят тучи, и гроза гремит,
Я поплачу сяду, и окину взглядом
Непогоду эту,что вокруг шумит.
И никак не сможет разобрать прохожий,
По щекам стекают слёзы ,или дождь,
И совсем не надо плакать, когда рядом ,
Тот кого ты любишь и с молитвой ждёшь.
Пусть выходит солнце,пусть уходят тучи,
Пусть на ветке громко запоёт скворец,
Я хочу сегодня победить унынье,
Чтоб себе сказать вдруг,ну ты- молодец.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень здорово передано настроение, но для меня это больше похоже не на унынье, а на вполне светлую грусть. Мне нравятся Ваши стихи, Лариса.
Schastye
2004-06-19 20:12:51
Очень милое стихотворение... несмотря, на светлую грусть, которой оно пропитано, в нем столько жизни... сразу появляется надежда... замечательное стихотворение!
Очень хотелось бы увидеть его на сайте "Звуки Дождя" (http://www.rainsongs.nm.ru/), если Вы не против, напишите мне на е-мэйл.
Удачи!
курганская
2011-03-19 09:15:45
очень похоже на мое стихотворение; В душе изменчивы сезоны",наверное тоже плакали под дождем? Удивительно, но это очень здорово!
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php